Poetry To Release Endorphins
Who Will Ever Love Me More Than She Does?
Together, Day and Night
--
Every night she shows me how well she loves me,
Even though she never says it outright.
During the day, she’s distant and aloof,
But it doesn’t care because we’re together.
In this small space, we call our home.
Then, when the moment of truth gets here,
She transforms into a party all on her own.
Sleek, playful, and oh so mischievous.
Right after this,
The center of the earth trembles with its grace,
And the stars twinkle and shine with pure joy.
Just at this moment, the earthquake happens,
The lava inside of me erupts, and she takes it all in,
Just like always, as if it’s the first time.
Who will ever love me more than she does?
Spanish Version
Poesía y Endorfinas
¿Quién puede quererme, más que tú?
Cada noche me demuestra que me ama más.
Lo sé, pero no me lo dice.
Durante el día, se muestra hosca y distante,
Pero que más da, si estamos juntos,
en el mismo armatoste que llamamos casa.
Luego,
Cuando llega el momento de la verdad,
Ella se pone de fiesta y la casa es otra.
Esbelta, divertida y pícara.
Justo después de esto,
El centro de la tierra tiembla con su gracia,
Las estrellas titilan
y se emborrachan llenas de gozo.
Y justo en este momento es cuando se produce el terremoto.
La lava sale de mí y tú la absorbes,
Como siempre, como nunca.
Quien me va a querer,
más que tú,
Diabla mía.